繁体
说罢他朝安德烈亚斯甩了脸
,扬
谢尔盖说
:“如果您需要我,我随时愿意效劳。”
谢尔盖说
:“您应该好好遵照医嘱,养好
。我们的祖国父亲需要您这样的忠诚之人。”
谢尔盖暗自心惊,脸上却
微笑:“看来您不是真心约我
来散步,而是需要一位保镖。”
安德烈亚斯和女房东客
了几句,转
离开了。谢尔盖迎上去,问
:“今天不走运?”
安德烈亚斯静静地看了他一会儿,把酒一饮而尽:“那么走吧。”
他说完敲了敲那扇木门,房主被他的制服和手枪吓得捂住了嘴。安德烈亚斯端着那副贵族架
,柔声细语地问:“打扰了女士,请问丽娜小
住在这里么?”
安德烈亚斯看了他一
,说
:“卢卡斯对您说了一些事。您倒是很聪明。”
谢尔盖听懂了他话里的意思,脸上
被冒犯的神
:“我不明白您的意思。我愿意帮您是为了国家的荣誉,请您不要误解我。”
的机会。前一天晚上卢卡斯喝得酩酊大醉,摔了三四个杯
,闹了一宿,躺在大堂的方桌底下睡着了。老板娘施密特不敢把他的毁坏记在盖世太保帐上,但安德烈亚下楼斯替他赔了钱。谢尔盖认为这是他们有意的策划。他好心地把卢卡斯扶回房间,借这个机会在他的房间
略搜寻了一翻。卢卡斯所用的东西都价格不菲,他的怀表里放着一个年轻女郎的照片,左下角用的钢笔写着一个
的K——德国的年轻人喜
女影星,为此谢尔盖记住了每一位的面容,但这个穿亚麻衬衫的姑娘不属于她们中的任何一个。
谢尔盖说
:“叫我凯里安就好,为国效力是我的职责。”
安德烈亚斯摇摇
:“我不需要保镖,我需要一个见证人。”
安德烈亚斯用
莫测的目光凝视着他,最终说
:“上尉,听说您因为在前线受了刺激来这里度假,您是个战斗英雄,我该和您喝一杯。”
谢尔盖牢牢记住了那张脸,走下楼梯,刚好见安德烈亚斯坐在窗
,
脆在他对面坐下了。他果然要审查我了,谢尔盖心想,一切都安排得不留痕迹。安德烈亚斯手段残酷、心思缜密,对付这样的敌人,贸然动手不可取,但也不能拖得太久,以免被他看
端倪。谢尔盖选择主动
击,向他问好,讲述了自己在前线的经历——这些故事大
分是他亲
所见的。
那个被他
替的军官早已埋在边境线上的林
里了。
这倒不假,谢尔盖把它当作调侃,哈哈大笑,表演
一副军人的豪迈来:“您说笑了,趁街上还有
光,快些走吧。”
安德烈亚斯挑挑眉
,没有否认。两个人并排在这小镇的大街上走了一圈,谈论着彼此短暂的假期。就在他们转过一栋灰白的小房
时,安德烈亚斯
手枪,对他说
:“今天还有一些公事要办,请您见谅。”
他们碰了碰酒杯,各自安静下来。在他们沉默之时,店里又
来了几个客人,安德烈亚斯观察着他们,像一只准备狩猎的猛兽。过了一会儿,他重新放松
,懒洋洋地说:“医生说我该多
去走走,这对我的肺有好
,可我总是消极怠工。”
安德烈亚斯笑笑,傲慢地说:“总会有走运的时候。”
谢尔盖暗自觉得好笑,这个少校比卢卡斯更加拿腔拿调,想要单独和他谈话都要搜刮
一个借
,这次不知又要怎样考察他。他
照森严的等级秩序,有意让安德烈亚斯走在前面,对方却说:“先生,我明白人们都认为和我单独谈谈意味着别的什么,我希望您只把它当作散步,好吗?”
对方肯定了他的话,又说他来得不巧,丽娜在两个钟
以前就
去了。安德烈亚斯也假装惋惜地叹
气,说自己有要事相商,只好改天再登门拜访。他站在门前,视线完全被遮挡了,谢尔盖站得稍远些,却见一个年轻女
的
影从屋
后面闪过。好姑娘,他在手心里暗暗
了一把汗。