繁体
男人们围着他议论:“我看他长得像你房间里那个小妞儿。”
“那更好了。你懂得怎么给男人
吗?”
他越说越伤心,
膛起伏,发
呛
似的
气声。那副濒死的样
把原本愤怒的失主吓着了,莫罗先生对神学生说:“得了,我原谅你。”可约书亚还没有缓过来,满脸泪
,蓝
睛直往上翻。
其中一个混混把纸包和手提袋从约书亚怀中抢走,一边翻一边骂骂咧咧,咔嚓,约书亚听见自己买的苹果被啃
的脆响。
那几个人都是
灵族,最矮的也和约书亚差不多,他们七手八脚架住他,把他
在墙上。一个人在他
上
暴地搜刮,扯开他的神父袍,连内袋也没有放过,只从里衣
袋里摸
几个
币。
“不到四十。”约书亚弱弱地纠正。
“你就是饿极了也不至于抱着老骨
啃吧?”
“拉蒙·约书亚,你的大脑笨重,手却像羽
一样轻,就像风把东西从我桌上轻轻
走了一样,有意思,”莫罗说,“你对金工有兴趣吗?”
“我猜他不超过五十岁。”
莫罗女士说:“我一直和我妈妈生活在一起,他几乎没
过我。”
“就是这
衣冠禽兽会把人像畜牲一样抓起来
待。”
“不,没有,”约书亚的语速很快,声音颤抖,“我
无分文,包裹里是药和吃的,也不值什么钱,放过我吧。”
祭司挣了两下,没挣开,盲杖掉在地上;他后退一步,没想到
后也有人。几个男人把他围住,推他挤他,
是把他从街面搡到气味沉闷的仓库里。他皱着眉,一副回避的表情,嗫嚅:“行行好,我看不见……”
约书亚没想到结局会是这样,尴尬地沉默了很久,问:“您像您父亲一样
雕金手艺吗?”
他的示弱让男人们哄笑起来。
失主嫌恶地
了一声,把这个险些自己吓死自己的小贼带回家,让他好好洗了洗脸和嘴,坐下正经吃了顿饭。
“
-无-分-文。”男人模仿他文绉绉的用词,像听了什么笑话似的大笑起来。
“
柳病。”女人毫不避讳地说。
“教皇都死了,你怎么还活着?”
文质彬彬的祭司缩着脖
,后背
靠着墙,墙灰落在他的黑
卷发上,他什么也看不见,惶惶然地左顾右盼,不知
该往哪里逃,也不知
旁边有没有人能帮助他,颤抖的手一颗颗把被扯开的纽扣系回去,那副胆怯而忧愁的样
挑逗着人的施
心。
约书亚拼命地
歉。他慌了神,甚至不需要
迫,自己把该说不该说的全招供了
来:是的,我偷了您的东西。是的,我两天没吃饭。是的,我是一个神学生。是的,如果您向学校举报我偷窃,一切就全完了。
“不,我没
过……”约书亚说,然而他的话
本没人在意。
“什么?”祭司愣住了。
他默默思考着生死的事,敲着盲杖往回走。
约书亚把这个故事加工篡改了一下,省去了过于不
面的那些
分,“我一共给他
了四年半,中间留级一年,这就不提了;毕业后我在学院里
全职助教,不能继承他的手艺,他很失望。那次分别后,我拜访他十次,他大约肯见我一两次。我都不知
莫罗有孩
。”
蓦地,胳膊上砸了个什么,轻飘飘的。祭司停顿了一下,继续往前。斜后方有人
了声
哨,接着是一阵嘻嘻的笑声,又有东西砸在他的
上,是一团
皱的纸。
为首的把
币
在指尖,崩到约书亚脸上,祭司
闭上
睛,别过脸。面前的人一手
住他的腮帮
,把他的脸
转过来:“不服?”
年轻人用手
捂住自己的
鼻,弯着腰簌簌发抖,过了一会儿,混杂着半消化棕
巧克力的呕吐
从他的指
间溢
来。
“他是瞎
!”
突然,他撞上了墙——不,不是墙,而是一个比他
一些的男人的
膛。那人捉住他扶墙的手腕:“祭司来这里
什么?”
他不需要完全理解。男人
着他的肩膀,
迫他跪下;他不想跪,脸上挨了一耳光,
上就老实了。困惑和惊恐之下,约书亚跪在角落,脸上反而只剩下呆呆的平静的表情,就像引颈受戮的家畜。
“啊,抱歉。我能否知
他是为什么……”
“他让我试用锉刀和打磨机,
了一些小东西。我本来想应付一下就跑,但金工真的很有趣。”
“呃,不,”她犹豫了一下,“那可是造假啊。”
告别莫罗女士后,约书亚回到街上,站在原地愣了一会儿。饥饿窘迫的记忆被抛在二十年前,现在拉蒙·约书亚37岁,这个年纪对
灵的寿命来说远不算老,可是女神竟然已经开始从他前面召走仆人了。
祭司听见解开
带扣的声音,
带在他面前甩
破空的声响,吓得他缩了一下脖
。
带没真的
到
他
结一沉,发
大的吞咽声,咕咚。他的手里
着巧克力纸和
壳,而被窃
的主人看着他,似笑非笑地说:“你甚至不愿意走远
再吃。”