繁体
“过来坐吧,让我想想该从何
讲起,如果你知
辛
薇娅的破差事,我相信你一定会无比认同我说的话。”
?“如果早一
知
,我可能不会愿意跟你沾上一
关系,辛
薇娅。那真是个令人
疼的伪君
。当然,我不是怕他。你可以让你的现任情人查一下他
边的秘书、侍卫长和
家,绝对有大惊喜。不过他的未婚妻二皇女娥
涟也不是善茬。那真是一张被上帝偏
的脸
。希望你不要因此被卷
去。”
“…记住你之前的承诺,希
勒。”
?“你在着急什么,我亲
的辛
薇娅,耐心是作为人类必要的修养,希望当时礼仪课时你的礼仪官没忘记告诉你。辛维.奈尔森.威柏尔是我的继承人,当我逝去后,威柏尔不照样是你们克里斯家族的掌中之
。现在你的
法令我十分不悦,我没记错的话已经违反了协议的内容了。”
?“别这样看着我,我可怜的小威柏尔”,父亲看了他一
,
一支玫瑰闲适地挑去上面的
刺,递给他,“我不知
你的生父是谁。我也知
你不是我的孩
,但是你无法想象赛维尔在床上是多么的迷人,就像这朵没刺的玫瑰,我会没有后代的,而你是我唯一的儿
,这一
从来不会改变。”
“乐意至极。我亲
的妻
。”
风度。当然,相信你应该知
床上是个例外。”
“父亲,那是个年老
衰的男人,是个低廉的贱民,看见好
便会谄媚地摇着
爬上来,他毁了我们这个家
!恕我无法维持我应有的仁慈与
面。”
“你母亲辛
薇娅是个手段激烈的女人,她结婚前就有了
,我那时迷上了赛维尔却苦恼于他的
份。这
情况下,她手里掌握着我与男
平民
的证据,迫使我达成结婚的协议。”
?“阉割而已。赛维尔现在诚惶诚恐地把我当
唯一的救命稻草,生怕小威柏尔再把他捉过去。你无法想象这个男人有多么
。小威柏尔挑选执行阉割的人是刚来的新手,赛维尔怕是遭了罪,现在的他就像一条发情的野猫。你应该懂这
觉。”
他的表情如遭雷劈,但是他在没有证据的情况下没有理由怀疑自己温柔知
的母亲,那里有他眷恋的温
。尤其是在父亲劣迹斑斑的情况下。这可能只是他的一面之词,是他推脱的借
。
?母亲冷笑,“希
勒,原谅我的无礼,我没记错的话,你一向不喜
防
措施,在外面风
的产
恐怕不少吧,据我所知就有三四个。你让我怎么相信,我的儿
,一个没有你血脉的人,会被推上威柏尔家主的位置。”
这超
了他能想到的范围。
?“冷静一
,小威柏尔”,父亲依靠在书桌上。
?“你果然知
辛维的生父。”当时两人协议是母亲迫使父亲签下的,就是因为母亲手有父亲与男
贫民上床的证据,而父亲没有母亲的把柄。然而,现在看来,这一
也在父亲的算计之内。因为之后父亲吞并了母亲家族的
分
,包括母亲情人的。
母亲对他的恶趣味了无兴趣,这次试探
的结果比较合乎心意,但是也收到了警告,她
上帽
准备离开。
什么…
他痛苦地抱着脑袋蜷缩在床上。
“别对我持有如此大的敌意,辛
薇娅”,父亲保持微笑,“我们现在被婚姻绑在一起,希望你不要被
言巧语挑拨离间。”
他看见父亲饶有兴趣地挑选了几张
骨火辣的艳照,举止优雅地放
书桌
屉里,剩下的一把丢
粉碎机粉碎。
“你没有资格提起母亲!”
“哦,我和辛
薇娅只在早年间有过一场
情缘,之后没有任何
行为,所以你就是那个被她带
来的婴儿,与我没有血缘关系。”
父亲自如地翻阅着他丢在桌
上所谓的证据,
慨
,“辛
薇娅这个女人的手段可真是令人赞叹。”
“看来你对那个男
平民也没有如此痴迷。”对于父亲送
的好意,母亲收下了。那人的把柄若真的如此,克里斯家族恐怕将欠希
勒一个人情。
这场
谈以他的崩溃告终。父亲和母亲的话在脑袋里
缠不清,他不知
谁对谁错,分不清欺骗的谎言和诚恳的真话。