繁体
“我没有收。”辛西娅庆幸自己能果断地给
这样的回复:“你可以去问团长。”
霍华德少爷,阿奇博尔德·霍华德,是霍华德伯爵最
的小儿
。
伊芙琳又盯着她看了几秒,才笑了起来:“这么
张
什么,辛西娅,我当然是相信你的呀。”
卡珊德拉似乎也不是真名,在剧团中使用真名的人实在很少,辛西娅也懒得去
究,记住的也只有他们愿意让别人记住的名字。
一般来说,只要不加理会,那些有修养和自尊的上层人也很快就会忘记他们这
小人
。但辛西娅遇到的这一位,似乎是个例外。
“接受不好吗?”伊芙琳问:“有哪里不好吗?”她问
问题的模样看起来天真而单纯,辛西娅却忍不住看向了别
,没有办法继续与她对视。
辛西娅并不想卖
,她从小就经常被醉酒的父亲用相关的字
辱骂,这令她对一切涉及金钱和
的事情都充满了反
和抵
。她多希望对方能快
转移注意力,去追求别的女演员,但这个愿望一直都没能实现。
他的意图再明显不过了,明显到令辛西娅
到害怕。
“是吗?”伊芙琳显得将信将疑:“上次我好像看到有人送了宝石项链来。”
霍华德少爷显得越执着,辛西娅就
到越害怕。
门上挂了一块木牌,上面刻着歪歪斜斜的“可”,意思是可以
门,这牌
反面也言简意赅地刻了“否”,当卡珊德拉女士不想被打搅的时候,就会把牌
翻过来,这时谁都不能
去。
是这样就好了。辛西娅在心底苦笑,她并不想用恶意去揣测他人,但这
事情,她在这十年间见过、听过太多了。如果她真的收了昂贵的礼
,她一定会迅速地在
言中成为送礼的那个人的情人。
他从几个月前便总是来看辛西娅的演
,不断地试图让人带给她昂贵的礼
和大捧的
束,但他留下的卡片和信件中始终都只有酒店的房间号。
演员的支持者之间也常常
现类似攀比的现象,假如辛西娅收下一件礼
,那一定会有人送来更加昂贵的礼
,试图证明自己的
比别人更多。就算收下礼
,辛西娅也没有义务回应他们的期待,这听起来像是非常合算的好事,但她觉得如果她也这样
的话,喜
她的观众未免也太可怜了。
当然,并不是说有这
潜规则在,但收下礼
意味着接受了对方的示好,在各
情况的应对上,当然也就会受到影响。
为了避免多余的麻烦,辛西娅确实跑去了写作间。她在即将碰到门把手的时候,突然想起了什么,脸
苍白地收回了手。她轻轻咬了一下嘴
,向后退了半步,如临大敌地望着写作间的大门。
得有
生气地说:“从来没有,别
说!”她意识到自己的声音有
偏
,便压下音量,
:“我除了
和信之外,什么都没有收过。”
那天,辛西娅自然地走
了写作间。编剧女士一般听不到敲门声,大家也都习惯了看门上的牌
来判断是否能
房间。写作间其实不小,里面的东西全都
七八糟
剧团没有演员不能收礼
的规定,但如果收下了来自支持者的礼
,事情总会变得非常麻烦。实话说,辛西娅需要钱,但她更希望通过自己长期勤恳的工作来获得报酬,而不是以这
暧昧不明的,在某
程度上像是“剥削”一样的形式。
她拒绝了,回避了,无视了,但
束还是不断地被送到她的面前。
不,辛西娅一
都不想和她谈论这
事情:“我……”她在
尖地发现剧本上某个并不是很通畅的句
时,简直像是看到了救星,她立刻
:“这句台词好像有问题,我去找卡珊德拉女士确认一下!”她不等伊芙琳回应,便跑去了卡珊德拉女士专用的写作间。
这
事辛西娅见过很多次了,戏剧演员对于贵族来说不过是新奇一些的玩
,只要给一
甜
,就会有不知多少人争着想当他们的情人。
目的,对方的目的……辛西娅脸上的笑容渐渐消失了,她面无表情地想起她收到的卡片和信件,烦躁和绝望的心情再一次涌了上来,令她焦躁得想要立刻站起来绕着休息室走几圈。
但上一次,上一次辛西娅来这里的时候,她们都忘了将牌
翻过来。
她不认为
贵族的情人会是一个多么好的选择,她总有一天会衰老,对方也总有一天会腻烦,到那时候,就算能得到一笔丰厚的分手费,她也难以想象自己接下来会怎样生活。
他对辛西娅的
忱,已经持续了几个月了。