繁体
这句话凯尔在床上常说,平日里对他动手动脚的时候也时常说,萨克听了受
若惊是有的,次数多了也以为只是青年情动时的好听话,逐渐就习惯了。
“嗯,”凯尔将下
搁在萨克肩上,
下的
缓慢平稳地四
转悠,“我母亲已经离开四年了。”
“这是您的事,我只是您的
隶……”
“那您……”萨克突然卡壳,他想问凯尔是怎么想的,却突然发现自己这样是逾矩了。这样问,既是对福
特尔伯爵的不尊重,也是对凯尔的冒犯。
凯尔
着萨克的小腹,缓解他那
东西
的太
引起的酸
。他也觉得这一早上什么也没
不怎么好,便将萨克带上
,从后面搂着人的腰,牵着
在附近的林
里转悠了一圈。
耳边安静下来,萨克等了一会,没有等到回答,疑惑地扭
,看见后者正笑眯眯地盯着他。
萨克却以为自己戳到了凯尔的伤心
,想赶
从这个话题
来,立
问
:“那少爷呢,没有娶位妻
的想法吗?”
凯尔挑眉,手下的力
也重了些,
得萨克又开始脸红,“我又不是因为你是我
隶才和你
这
事的,我说过我很喜
你吧?”
尔被勾得牙
,一个
腰重重

里,俯
压在凯尔背上,后者发
破碎的
,凯尔环住他的腰,把
得站不住的萨克捞
,一下下打桩似的往里
,咬着后颈


温
的
里。
“
为您的
隶,我很荣幸。”萨克红着脸,嘴角微微弯着,
抹真挚羞赧的笑。
凯尔心里有
闷,一拉
绳让
停了下来,看着他清澈的
睛,语气已经变得认真:“我说我很喜
你。”
萨克刚来的时候面对他很是拘谨和
张,这段时间相
下来也放松不少。他任由凯尔在自己
上揩油,想起来学
之前被福
特尔伯爵叫过去听到的事,问
:“少爷,伯爵是想找位妻
吗?”
他不知
凯尔是什么意思,便斟酌着
:“您还年轻,而且还有着自己的事业要成就,不想这么早结婚当然也是可以的。我想伯爵这么关心您,肯定也不会
促您的。”
凯尔皱眉。
凯尔倒没发现萨克想了那么多,以为萨克在担心自己,便亲亲青年的脸,说:“我母亲已经离开很久了,父亲也对我很好,我十分尊重他。”
这次野外
对他们两人来说都是
一遭,凯尔心里其实也蛮兴奋的,时不时在
隶的耳后和后颈吻吻咬咬,心情很是愉快。
他是个再优秀忠诚不过的仆人了。
他几乎没有这么明显的表
过心里的负面情绪,这还是
一次,对着萨克皱眉,
底的柔情逐渐变为
跃的星星暗火。
萨克这么自觉的把自己放在“
隶”的位置上,哪个主人见了不会觉得他识时务,知轻重?这样的人最守规矩,不会因为主人们的一

就忘了
份,企图些不属于自己的东西。
萨克没有思考过这个问题,他就没觉得这件事还需要听取他的意见。
“你希望我娶妻?”凯尔
着凯尔小腹的手上
,包住一边的柔
脯。
他虽然别的都不懂,也没有上等人的那些巧
如簧、


,但这
人之常情还是可以意识到的。
结果第一天什么都没能学成。
“……原来你一直是这么想的。”
萨克靠在他
上,随着凯尔的
发
舒适的呼
声,又转着脑袋好奇地往四周看。