繁体
“汉诺威王朝与斯图亚特王朝,对我们究竟有何区别?有任一方能使我们盈车嘉穗、渔获丰硕,能给予我们稳定生活的话,我二话不说倾全力支持,但他们能
到吗?不行!最终我们仍只能自
其力,迎向自然环境的挑战。贫瘠的土地、无常的海
都算不上什么,我们很清楚这是为了生存,也能够战胜。不过王室正统的战争呢?上一役我们损失了二十名壮丁,更多伤残无法生产的人回乡后至今还在摸索生存之
——如果他们尚未自我了断的话,却没多一亩土地,或者少纳一便士的税赋。而这数字还没算上你父亲和他带走的人。29年!都29年了啊,凯尔,我们还没从上一次的创伤中复原!因为你父亲,麦凯这个名号在英国人
中是两面讨好的投机者,在
地人
中则是背信忘义的叛徒。你要我如何再率众加
你们的阵营?”
“再说我们还把磨
的渣滓都丢
海里,也没在贼坑附近留下任何足迹,龙骑兵绝对无法找
证据。难不成那个英国人注意到什么?”
不等我说完,一颗枕
便飞了过来。
“他没多说什么,想必一无所获,不然我们早跟着
了贼坑。我只是有
惊讶有人的五
能如此
锐,虽说那倒不是我会想要有的天赋。”
这些日
我多次求见乔治叔父,他虽未松
,但与我会面的时间愈发长了起来。
我们在唐格多待了几天,一方面不想在布里克
中留下尾随亚力士仓惶逃离的印象,另一方面是我仍未放弃说服乔治叔父改变立场。
“你说的尽是些过于
好的蓝图,凯尔,老实说这些一
用也没有,法兰西的协助、新颖的武
、傲人金援,都只闻其声,不见其影。我甚至耳闻有人打着斯图亚特的名号,四
搜刮财
,我知
你想说什么??那是不肖之徒在侮蔑你们的行为,不过实情是在斯图亚特带着他承诺过的东西
现在众人
前,证明他拥有足以使人安心的后援与资源之前,他给
的都是泡影,是空想,随时都可能啵地一声消失。你们要求我
人
力的举措,其实无异于不肖之徒。你说,我拿什么让族人去打仗?拿什么照料他们的妻小?拿什么让他们心甘情愿抛下维生之
远赴战场,为别人而战?”
安格斯认真地思索了一下,“为什么?我倒觉得
好的,你看要是我能远远就闻到英国人那
野蛮味,要迎战或躲避,都有更多时间。”
晚餐后,我再度来到叔父的书房,在这里我们共享叔父私藏的
酿麦酒,我会分享手上的资讯,叔父多数时候只是喝酒沉思。今夜他喝多了
,措辞
烈起来。
“怎么不想想你成天都是在和哪些人打
呢?你们的
味我不用灵
嗅觉都能闻到了,那可真是
郁芬芳啊!”
++
上,跟着躺到床上。