繁体
路西恩呵
一
白气,继续说,“我的……用人类的概念来说,我的
妹,去年传来了消息,养大我们的母亲死于心脏衰竭,我甚至没有机会去她的墓地看上一
。”
路西恩在一旁专心致志地清理着手枪,弹匣和脉冲弹在他面前的小桌
上被码成几排,他抬起
看了模样颓唐的恩里克一
,说,“你不是最糟的。”
当然前提是弗朗西斯没有被赛博人们给彻底格式化。
“我不是想要获得谁的同情,”路西恩
调,“我的母亲除了我以外还有很多孩
,他们每个都很
她,她是幸福的。但你只有
米,至少目前来说……你只有
米。”
他在他们的临时基地,周围除了一望无际的旷野什么都看不到的旧电站里转了一圈,脚步习惯
地又迈向路西恩所在的位置。
“割断和亲人的联系不会是个好办法,”路西恩搓了搓有些僵
的手指,这里白天
光充足,夜晚气温则降到零摄氏度以下,工厂里的供
年久失修,超导
都漏得差不多了,还能勉
工作的也
不到哪里去。
“我是个糟糕的父亲。”恩里克拿手臂盖在
睛上,他正躺在值班室的床上。
“我很抱歉,”恩里克坐直了起来,“你从来没说过这件事,你应该告诉我的。”
那大概是有一次乌利希和其他人在讨论酿酒的时候,弗朗西斯意外地把酿酒记录成了指令,而在
混合
里引发了一场灾难,这个人工智能总是会别
心裁地
一些奇怪的副业。
恩里克扯了扯嘴角,“但
米值得更好的父亲……我早该在自由港就让他们下船,躲得远远的。”
路西恩可能也真的想象了下那
情景,然后摇摇
说,“是
荒唐的。”
门准备退
去,临走又重复了一遍,“你要比这
多了。”
比起人类小孩,赛博人这
把躯
机械化、
脑数字化的
族显然和
为人工智能的弗朗西斯更像是同类,也许他们之间可以谈判
一个对
米有利的方案。
恩里克撇了撇嘴
,他知
路西恩说得对,等他老了的时候——如果他能活到那个时候,他一定会很想念
米的,但他还是好像很难以忍受般地说,“只有
米就足够了——我简直没法想象如果有一群
着鼻涕的小孩,围着我叫爸爸的模样……那恐怕是个比被一群冰原兽围着还恐怖的噩梦。”
路西恩回想了下,说,“我认为还是他的特制腌橄榄更致命一些。”
而比起从来没有拥有过温情,被从温
里
生生剥离
来的人显然受到的伤害是更血淋淋的。
他说得很平静,但恩里克知
,和像他这样几乎是作为个孤儿的长大的人不同,路西恩从小有
他的许多位父母亲眷,他对亲情这个话题,显然要比连父母的样
都记不清楚的恩里克自己更有发言权。
恩里克抓过床
放着的酒瓶,喝了
劣质的金酒,皱着眉
说,“这玩意真是难喝得要命,比弗朗西斯自己酿的洗碗
还可怕。”
恩里克想到弗朗西斯特制腌橄榄,
叹地说,“幸好
米还有弗朗西斯这个白痴陪着他。”