繁体
“b如说,”威尔海姆惨白的脸上
现了一丝久违的笑意,“你,克莱因。”他低沉而又微弱的念
了她的姓。
“不试过怎么知
没用呢。”看来他是真的病了,苏珊娜暗暗想着。
“有的人想让我Si,”他盯着她云淡风轻的说,“但我必不会虽了他们的愿。”他撩了撩她光
的脸
。
此时天上还下着大雨,一
突如其来的闪电让她的脸看起来更加明晰。
原来威尔海姆的实验结果,不久前,在最
元首过目后表现很失望,并且有人打报告他私自挪用帝国资源,正面临回国一系列制裁等等。
威尔海姆这才斜了一
苏珊娜,又轻咳了几声。
苏珊娜大胆的说着他对他
境的猜测,她真心想取得他的信任,可从他脸上她却看不
情绪,
兴、欣
......都没有。
“因为你
里只有利益和别人的把柄,你想不相信除了这些以外的
情,我今天就让你长长见识。”苏珊娜言之凿凿。
“我知
,我一直都在思考怎么把那东西带
去,现在威尔海姆·迪克指派我去找贝克总督先生帮他脱困,并带了一封信,我觉得你也应该到场,或者将计就计和贝克先生联手之类的什么手段,我不知
......我只是想说,威尔海姆还没穷途末路所以我们也别太心急。”
到底是谁天真。
半路上,她佯装去电话亭给总督家打电话,其实是打给了艾勒伯格,了解情况。
......
“我不知
我能为你
什么,因为,我在这里就是无足轻重的一个小人
,但是如果有希望,我就一定会为你争取。总督夫人待我很好,我可以去找她。”
“如果我想伤害你,就像是那次路上遇到袭击,我不会为了你冒Six1引火力,”苏珊娜真挚抬
望着他,“因为你Si,代表着我Si。所以你不能倒下。”
“我当然懂,克莱因小
,但我现在最需要的就是红
文件,一切万事
备,为了他上面已经组成了一个调查委员会,我在他集中营内
也安cHa了人,却都没有你更能靠近红
文件,克莱因你要发挥作用!”
“怎么不算有
情,免费教他的孩
法语不算
情吗。”
“我知
你肯定实验遇到了难
,”苏珊娜固执
,“外面有人为难你,因为你太优秀了,太遭人嫉妒了,但是他们为难的不只是你,还有你的使命,帝国元首给你的使命,他们这是在害人害己,危害国家。你可以试着寻求帮助,而不是孤军奋战。”
“但他们确实让你难受了,”苏珊娜小心的回应着他的话,“你生病了并且心事重重,你虽然没有Si,但确实让讨厌你的人开心了不是吗。”
他不置可否。
“不,”苏珊娜有些不悦的摇摇
,“我怎么会开心?我不恨你也不想你Si。”
“要是问问总督的意思呢,我看他对你的印象很好,也许可以帮助你。”
“好。”他表情缓和了一些,答应了她的承诺似的。也许发烧真的会让人看起来b以往傻吧,苏珊娜暗自想着。
他也许一早就有了要找总督的意思,只是不那么确定,换句话说,他的确有意让苏珊娜来送这封信,让她主动提
来......苏珊娜小心的揣
他的心思,或者,他真是的病傻了不舒服......或者,两者兼
。
他却噗嗤笑了,看了看她,继续去窗
冷风。
苏珊娜其实没有很大把握总督会因为她或威尔海姆的面
而帮他,她甚至不知
他要让总督帮他什么。
她相信艾勒伯格和总督更聊得来。
他没回答。
人病的时候,脑
会不清醒到什么程度?
她渐渐了解,威尔海姆并不吃她那
无脑奉承,相b而言,她这
赤条条的利益说来的更真诚些。
她明白威尔海姆的意思,他与总督没有利益链条,编制也不相g,互相也没有小九九被对方攥着,他一贯的作风就是讨好总督一家,最
期望就是井
不犯河
,至于在利益场上互相帮助,他看来都谈不上。
“昨天看见总督了吗。”他淡定的答非所问。
“你不能b得太
,你没有能给他致命一击的东西,就先不要轻举妄动让他警惕。”
“就这样。”他轻轻的说,垂下了
眸。
他依旧垂着
睛,用b往日小了一倍的声音和语速说
:“算了。”
她也不敢私自拆开那信偷看,在手里攥了又攥。
天还下着大雨,苏珊娜拿着威尔海姆给她的一封信,就在威尔海姆的默许和注视下,坐上他的奔驰车离开了别墅。
“是的。”苏珊娜继续与他脸对脸,目光与目光
汇。
望让自己看起来真诚一些。
他是在暗示她什么吗,她注意到他刚刚特意提到了总督。
苏珊娜

,继续像个小动
那样乖巧的听着他说话。
他认真了几分,看着她的脸说
:“没有
情,他帮不了。”