繁体
“所以他最后来联系你了吗?”
……
艾斯黛拉皱眉望着面前的兰达,有些担心的问。
这件昂贵的小东西被包在曾经用来包装
皂的油纸里,然后又被一只旧
巾层层叠叠的缠裹着,当它在这间破旧的谷仓里亮相时,它看起来是那么的不合时宜。
他不为母亲的逝世而哭泣,只是握着她冰凉的手、一个人陪她静坐了很久很久,就像儿时他总是守在母亲
边看她择菜、摆
绒线一样。
“这封信写
瓦尔特觉得这个名字听起来很熟悉,仔细思考一下后就想起来这是他之前在酒店工作时接待的一位客人——这位客人有着非常独特的一个癖好,他喜
将冰镇的苦艾酒和香槟混合在一起喝。
母亲下葬后的那天夜晚,瓦尔特自己
行了“手术”:他独自坐在母亲用过的镜
前一整晚,久久凝望、审视着镜
里的自己。最终他将自己的思想和意识
行重组,将所有脆弱与悲伤从自己的
T意识里剥离丢弃。
此时他已经长大rEn、学会了如何
大人的样
:
瓦尔特不知
母亲是什么时候拥有了这样一件东西,因为她从未向他提起,至Si都没有——或许是她也已经遗忘了自己有过这样一件东西。
索菲走时非常平静,她不再咳嗽、不再咯血,只是安稳的躺在瓦尔特为她换上的g净被褥与绒毯里,以虚弱喑哑的嗓音呼唤着爸爸妈妈,然后就微笑着闭上了
睛。
他在这里找到的第一份工作是酒店侍应生,第二份工作是药剂师的助手,第三份工作,则是一名制表师。
于是瓦尔特决定将这块怀表公开
售,他想知
那位公爵大人的反应,想知
他是不予理会、还是会惊慌失措——他想戏
一下这只“老蛾
”。
尽
因为日益严重的通货膨胀这座城市已经不如从前繁华,但是它于瓦尔特来说依然是个充满新鲜和挑战的新世界;
而当瓦尔特用他传授的技巧和知识,亲手拆开怀表时,他发现了里面刻着的名字:
一块镶嵌着蓝宝石的h金怀表,怀表下还坠着一只JiNg
的、镶嵌珐琅的h金家族勋章。
兰达眉
低垂,嘴角带着一丝神秘的笑意;他挑起小妻
额边的一缕卷发,一边慢悠悠的将它编成小辫
,一边漫不经心的
:
第二天,瓦尔特决定离开小镇去往其他城市;为此他收拾了家里为数不多的东西,结果却从母亲的遗
里发现了一件令人意外的东西:
“在我把怀表寄去拍卖行的第二天,我就收到了一封信,”
瓦尔特相信人世间的苦难不会再惊扰到母亲,她会在这个灿烂明媚的
日里去和祖父母相见,重新
回他们的孩
。
有了这个奇妙的发现后,瓦尔特
到那神秘的命运在向他抛来诱饵;他很想知
这位公爵大人的怀表为什么会
现在母亲的遗
里,但却并不对其抱有浪漫的期待,因此他知
每个“贵族”大多数都是虚伪、自私的怪
。
他的心中生
了促狭的恶意,像个抓住蛾
将其分尸拆解的孩童;
奥古斯都·阿尔贝特·冯·布朗施维希;
那些于寒冬中消逝的生命如同积雪一般在
天消
,彻底带走他们在这个世界上的最后一抹痕迹;而瓦尔特那病
膏肓的母亲,也终于化作一片细碎的雪
、无声无息的堕
了
日的
yAn里。
而不留痕迹的湮没在了这个漫长的寒冬里。
如果说第一份工作让他学会了如何与形形sEsE的人等打
、第二份工作让他学会了如何区分毒药
制解药,那么第三份工作则让他学会了如何掌控时间和命运。
瓦尔特知
这一天会来临,所以他已经
足了准备,早早就亲手挖好了坟坑、备好了棺椁。
在儿时一次次的虔诚祈祷都得不到回应后,瓦尔特早已抛弃了信仰;他不相信上帝,也不愿惊动牧师,只是一个人将母亲埋葬在了一
长满蓝白sE矢车
和青草的向yAn山坡上,那里yAn光很好、会有山谷的风
过,而且鲜少有人涉足,只有森林里的飞鸟为伴,他相信母亲会喜
这里。
在握着这只怀表思考许久后,他决定带上它一起启程。于是两天后,他们乘坐火车抵达了柏林,这座他只在别人
中听说过的帝国之都……
他在一家钟表店里工作了一年,店主是一名沉默寡言的老鳏夫,无儿无nV,因此把他当
了接班人来教导。
这天晚上,他发誓要成为一个残忍的人,一个不择手段从这个世界上活下去的人。人类X格中最宝贵的温情与良知,被他一同埋
了母亲棺材里,从今天开始,他即将和这个破烂腐朽的世界同
合W——或许堕落有时也是一
生存手段吧。
【赠与我亲Ai的儿
:奥古斯都·阿尔贝特·冯·布朗施维希。】