繁体
话音落地的瞬间,丹尼尔好像停顿了一下,有
不知作何反应。
他确实不喜
那个称呼,但这样的耻
的确会让人脊
发麻。丹尼尔用起惩罚X的速度,更频繁地用X
击打起她
T,他贴近她额
,有
过分地r0u摁她的耳垂,同时又要
着她的
尖,T1aN舐她
腔
的地方。
她说不
了,真的不行。现在能
的事情只有聊天,她愿意和他在一个被窝聊天,别的都被禁止了,他不能这么不听话。
温开始推拒他的靠近,即使她的心确实还是拒绝不了这一切。
也许她该说
刺激人的话,也许她该说
讨好恋人的话,或者二者兼有之。
“Babyhubby……”她乞求地说。
很多人受不了这个词,有些受过
等教育的家伙希望它从英语中被取消。Hubby是husband的简称之一,还是相当糟心的那
,让人想到
衷成为主妇的nV孩和她们的手工曲奇。这个词带有溢满香JiNg味的甜腻,很少会在公共生活中听到。
丹尼尔侧过
看了她一
。
“对不起,这一切,太好了,我实在无法.......以后你能不能,能不能不要和其他人za,我完全……”
温看见他叹了
气,带着无奈又绝望的笑意,但他没继续说下去。
丹尼尔说好。
因为这个羞耻的称呼,让她x1他x1得越来越
,他就算讨厌这个词,也绝对会享受她的
T,享受她
T对他的反应。
“你刚刚好像不是这样讲的。”温疑惑地说。
谁要他刚刚自己说了,只要不是和前任,其他人他不
。
任何隔阂,所以他的占有yu是完全正当的事。
温试着辩解,她说自己只是想把“Babybrother”和“Husband”放到一起说——
因为,她已经开始依赖他的温度。
她现在更想看他SJiNg后脆弱空虚的样
,b什么都想要,但还差一
,他还没S。
两人彻底地躺下,温觉得,是时候说些好听的话了,但她一句也想不到。
既然这样,她g脆问了一个她好奇已久的事情,她问丹尼尔,为什么他挑中了希奥多。
“那赫苏斯呢,”她不小心多问了一句,“他不聪明吗?”
可这不是想不想
的问题,而是今天,这疯
就只想控制她C她,这一
都不好,应该是她教他这些事情,而不是让他凭着自己心意,在她
上倾泻yUwaNg。
他问她,以后,可不可以只和他在一起。
就算刚刚带着哭腔说了那么多句“Yes”,就算每一次呼x1和思考,都要被这个代表肯定的词占满,她还是没有顺势答应他。
他ch0UcHaa的速度和力
越来越快,反复贯穿她挣扎着的xia0x,已经
到了最
还不够,他还变换起T位,想知
是不是可以更
,更完满。
很难说,他现在的表情是什么意思。
她快要ga0cHa0了,她已经要ga0cHa0了。他的ch0UcHaa碾动了她
T想承认或不想承认的所有yUwaNg,
不受控制地从她的小腹涌
,ga0cHa0如预想的那般,淹没了她。
要不换个称谓求他吧,她之前想
来的那些已经不能让他惊奇,被叫brother又不是什么特别sE情稀罕的事,叫他的名字也只会让他稍微展现一
温柔,温柔地浅吻她的手。她费尽心思造词,想到一个他肯定受不了的词组。
而且,他还一句话都不多讲,只静静地看着她。
“一般来说,合适的男人不能太聪明。”他回答得很简略,让人m0不着
脑。
透明的AYee
而下,浇在他的
上。温没有余下的力气可以迎合他的节奏,只能求他再卖力
,求他sHEj1N来。
不行,不
了,今天怎么都不
了。
只是为了奖赏她在床上也不撒谎的良好品行,他轻轻咬了一
她的肩膀。
享受,和自我控制,总是是相反的事,他无法继续忍耐,只能再次在她
T里SJiNg。
想推开他,但是不行,已经和他纠缠得太
了,她自己都没法放开他。
随后,他用
吻禁止她继续说话,他持续这样吻她。
事后的亲吻变得更加缠绵,丹尼尔对她刚刚表现
的各
态度都有
不满,他似乎仍想用xa证明
什么,想让她亲
说还想要,因此他并没有停止抚
她
T。
汗
从他脸颊
下,滴在她
T上。丹尼尔俯下
吻她的脖
,他暂时停止了动作,在她耳边略显痛苦地发问:
丹尼尔止住了她嘴
,他说,她的
很可Ai,所以更应该
些漂亮JiNg致的事情,多余的解释是不必要的。
R0UT持续撞击的声音纷杂无b,又混合上规律而黏腻的
声,在安静的室内显得分外ymI。
这
行为仿佛给他极大的快
。这没办法,温知
这是为什么,她知
他现在享受着什么。