电脑版
首页

搜索 繁体

第二章赌徒与jiao易者上(5/5)

,但随即,他们却同时有默契的噤声,维欧莉亚知道兄长也与自己一样听见脚步声,她拉着约瑟,两人一同从转角处探出头。

当维欧莉亚看见莫瓦特时,她屏住呼x1。

然而在夜sE中,莫瓦特并不是一个人,他身边跟着查尔斯,两个人像好友一样似乎正准备到外头cH0U根菸放松一会。但只有查尔斯点燃了菸,维欧莉亚看着莫瓦特似乎面露难sE,好像显得非常不自在。

「我可没有想到会再一次目睹您残忍拒绝其他nVX的画面,这显然与您所说想要寻找妻子的想法背道而驰??想必您在来到l敦前的生活过得非常滋润。」

「我并不常出家门。」莫瓦特冷冷地回应:「淑nV们的热情让我非常不适应,我为我的礼仪道歉,我确实还有许多需要学习的。」

查尔斯似乎轻笑了一番:「例如糟糕的舞步、马术??话说,你那不为人知的小兴趣被人知道的话,或许努力都会白费了吧?」

当维欧莉亚听见查尔斯的话语时,她感到心脏为之一震,这句话的尾音上扬,这不仅仅只是威胁的开场白,她几乎是直觉X的想到那飘逸的裙摆与脚踝。

黑夜中,她没有听见莫瓦特的回应。

当维欧莉亚扭头看见约瑟兴致B0B0的脸时,她忍不住踩了兄长一脚,一边着急地等着下一步。

1

「或许你在邀请一个几乎不认识的人进入俱乐部前就应该想清楚,而不是带着目的X,想着能从我身上捞好处。老实告诉你,班菲尔德先生,我会站在这里的唯一理由,就是我对於你想毁掉任何人的名声这件事感到羞耻。」

查尔斯停顿了一会,接着说:「莫瓦特伯爵,您上述这句话可以浓缩成一个意思,那就是您并不希望我将您为了借那些庸俗而穿nV装上大街的事情散播出去,那不仅会毁了您,也会毁了戴维斯小姐的声誉,不是吗?」

莫瓦特没有回答。

约瑟用气音开口「怎麽回事」时,维欧莉亚b出噤声的手势。

「伯爵大人,我倒要看看,您在这个社交圈中孤立无援,究竟是您会因为不懂礼数,而先将自己给暴露殆尽,还是我会因为耍心机而受到报应,我们就来看看吧。」

伴随着这句威胁,她和约瑟屏住呼x1,两人有默契地移动到树丛树丛後方,然後看着查尔斯默默返回舞厅。随後一切又归於平静,只剩下维欧莉亚与约瑟的呼x1声。

她几乎可以读懂查尔斯的想法,与莫瓦特伯爵打好关系,最主要的目的正如同贝福德子爵所说,可以试图攀上一些更高阶级的淑nV作为妻子。然而对查尔斯这只Y险的狐狸来说,莫瓦特最主要的功用,很肯定就是他与维欧莉亚在暗巷里跌倒的意外。

只要查尔斯将这件事传出去,就如同一发子弹打下无数只鸽子,她、约瑟和妹妹们的未来都会因为维欧莉亚的声誉被玷W而毁掉,而莫瓦特伯爵也将身败名裂。

而将戴维斯家的未来完全摧毁,甚至可以说是对约瑟的终极报复——而且查尔斯可以全身而退。

「约瑟,我们不能放他一个人。」维欧莉亚用气音率先开口。

1

热门小说推荐

最近更新小说